রাজাবলি ২ 12 : 8 [ BNV ]
12:8. যাজকরা লোকদের কাছ থেকে দক্ষিণা নেওয়া বন্ধ করবেন বলে রাজী হলেও, তাঁরা ঠিক করলেন য়ে মন্দির তাঁরা সারাবেন না|
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ NET ]
12:8. The priests agreed not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ NLT ]
12:8. So the priests agreed not to accept any more money from the people, and they also agreed to let others take responsibility for repairing the Temple.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ ASV ]
12:8. And the priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ ESV ]
12:8. So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ KJV ]
12:8. And the priests consented to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ RSV ]
12:8. So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ RV ]
12:8. And the priests consented that they should take no {cf15i more} money from the people, neither repair the breaches of the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ YLT ]
12:8. And the priests consent not to receive money from the people, nor to strengthen the breach of the house,
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ ERVEN ]
12:8. The priests agreed to stop taking money from the people, but they also decided not to repair the Temple.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ WEB ]
12:8. The priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
রাজাবলি ২ 12 : 8 [ KJVP ]
12:8. And the priests H3548 consented H225 to receive H3947 no H1115 [more] money H3701 of H4480 H854 the people, H5971 neither H1115 to repair H2388 H853 the breaches H919 of the house. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP